Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

सृजत्यविरतं शुद्धाशुद्धमार्गैकदीपिकाम् ।
ज्ञेयांशः प्रोन्मिषन्क्षोभं यदैति बलवत्त्वतः ॥ ७५ ॥

sṛjatyavirataṃ śuddhāśuddhamārgaikadīpikām |
jñeyāṃśaḥ pronmiṣankṣobhaṃ yadaiti balavattvataḥ || 75 ||

The English translation of Tantraloka Verse 3.75 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Srijati, Srijat, Aviratam, Avirata, Shuddha, Ashuddha, Arga, Aika, Dipika, Jneya, Sha, Shas, Pra, Mishat, Kshobha, Yada, Yad, Balavattva, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 3.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sṛjatyavirataṃ śuddhāśuddhamārgaikadīpikām
  • sṛjatya -
  • sṛjati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sṛj -> sṛjat (participle, masculine)
    [locative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛjat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sṛj class 6 verb], [vocative dual from √sṛj class 6 verb], [accusative dual from √sṛj class 6 verb], [locative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj (verb class 6)
    [present active third single]
  • aviratam -
  • aviratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avirata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avirata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aviratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śuddhā -
  • śuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śuddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √śudh class 1 verb], [nominative single from √śudh class 4 verb]
  • aśuddham -
  • aśuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • argai -
  • arga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aika -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dīpikām -
  • dīpikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “jñeyāṃśaḥ pronmiṣankṣobhaṃ yadaiti balavattvataḥ
  • jñeyāṃ -
  • jñeyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    jñā -> jñeyā (participle, feminine)
    [accusative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • śaḥ -
  • śas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūn -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • miṣan -
  • miṣ -> miṣat (participle, masculine)
    [nominative single from √miṣ class 6 verb], [vocative single from √miṣ class 6 verb]
  • kṣobham -
  • kṣobha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yadai -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • balavattva -
  • balavattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 3.75

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: