Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

प्रथममाह्निकम् ।
विमलकलाश्रयाभिनवसृष्टिमहा जननी भरिततनुश्च पञ्चमुखगुप्तरुचिर्जनकः ।
तदुभययामलस्फुरितभावविसर्गमयं हृदयमनुत्तरामृतकुलं मम सस्फुरतात् ॥ १ ॥

prathamamāhnikam |
vimalakalāśrayābhinavasṛṣṭimahā jananī bharitatanuśca pañcamukhaguptarucirjanakaḥ |
tadubhayayāmalasphuritabhāvavisargamayaṃ hṛdayamanuttarāmṛtakulaṃ mama sasphuratāt || 1 ||

The English translation of Tantraloka Verse 1.1 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prathamam, Prathama, Ahnika, Vimala, Kala, Ashraya, Abhinava, Srishti, Ahar, Janani, Bharita, Tanu, Tanus, Pancamukha, Gupta, Ruci, Janaka, Tadubhaya, Yamala, Sphurita, Bha, Bhava, Bhu, Avisarga, Aya, Idam, Hridaya, Anuttara, Rita, Kula, Asmad, Sasphura, Tat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 1.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prathamamāhnikam
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āhnikam -
  • āhnika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āhnika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āhnikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vimalakalāśrayābhinavasṛṣṭimahā jananī bharitatanuśca pañcamukhaguptarucirjanakaḥ
  • vimala -
  • vimala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalā -
  • kala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āśrayā -
  • āśraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āśrayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhinava -
  • abhinava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhinava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sṛṣṭim -
  • sṛṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ahā* -
  • ahar (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 1)
    [imperfect active second single], [aorist active second single]
    (verb class 3)
    [aorist active second single]
  • jananī -
  • jananī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    janani (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bharita -
  • bharita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bharita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanuś -
  • tanus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcamukha -
  • pañcamukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcamukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gupta -
  • gupta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gupta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gup -> gupta (participle, masculine)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gupta (participle, neuter)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
  • rucir -
  • ruci (noun, feminine)
    [nominative single]
    ruci (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janakaḥ -
  • janaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tadubhayayāmalasphuritabhāvavisargamayaṃ hṛdayamanuttarāmṛtakulaṃ mama sasphuratāt
  • tadubhaya -
  • tadubhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadubhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāmala -
  • yāmala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sphurita -
  • sphurita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sphurita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sphur -> sphurita (participle, masculine)
    [vocative single from √sphur class 6 verb]
    sphur -> sphurita (participle, neuter)
    [vocative single from √sphur class 6 verb]
  • bhāva -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhu (noun, masculine)
    [locative single]
    bhu (noun, feminine)
    [locative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • avisargam -
  • avisarga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avisarga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hṛdayam -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anuttarām -
  • anuttarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kulam -
  • kula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sasphura -
  • sasphura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sasphura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāt -
  • tāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 1.1

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: