Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

ब्रह्मणो ब्राह्मणस्येति भेदश्चात्रौपचारिकः ।
राहोः शिरोवन्मुख्यस्तु नैव स्यान्निर्गुणत्वतः ॥ ७२१ ॥

brahmaṇo brāhmaṇasyeti bhedaścātraupacārikaḥ |
rāhoḥ śirovanmukhyastu naiva syānnirguṇatvataḥ || 721 ||

English translation of verse 2.721:

Here the duality signified by the expression “of Brahman” is figurative as in the case of “the head of Rāhu”. There is no duality in the real sense, since Brahman is without attributes.

Notes:

The expression brahmaṇaḥ ānandam (Brahman’s bliss) must not be understood to mean that bliss is an attribute of Brahman. Guṇa-gunī relation is not possible between bliss and Brahman, since the latter is free from attributes. Bliss is not an attribute of Brahman, but bliss is Brahman. They are not two different entities related in terms of guṇa-guṇī relation. Just as there is no Rāhu apart from his head, there is no Brahman apart from bliss. The duality signified by the expression brahmaṇaḥ ānandam is figurative as in rāhoḥ śiraḥ.

Like what you read? Consider supporting this website: