Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

विज्ञातारमरे केन विजानीयादिति श्रुतेः ।
न दृष्ठेरिति दृश्यत्वं नियोगैरेव वार्यते ॥ ६८१ ॥

vijñātāramare kena vijānīyāditi śruteḥ |
na dṛṣṭheriti dṛśyatvaṃ niyogaireva vāryate || 681 ||

English translation of verse 2.681:

The knowability (of Brahman) is denied by the śruti texts themselves such as “By what should one know the knower?” “Thou shalt not see the seer of seeing,” which are in the injunctive form.

Notes:

The passage quoted in the first line of the verse is from the Bṛhadāraṇyaka, II, iv, 14. The second line of the verse quotes another passage from the same Upaniṣad (HI, iv, 2). The Upanisadic texts like these, which are in the injunctive form, deny that Brahman can be known, and so it is wrong to say that the knowledge of Brahman falls within the scope of injunction (niyoga-sahitāvākyair-brahmaṇo viṣayatvāṇiṣedhācca[?] tajjñānasya vidheyatvāsiddhiḥ).

Like what you read? Consider supporting this website: