Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

भविष्यत्यस्त्यभूच्चेति यतो वन्ध्यं विशेषणम् ।
उष्ट्रादिवदणोस्तस्मादविद्यैवात्र कारणम् ॥ १४५ ॥

bhaviṣyatyastyabhūcceti yato vandhyaṃ viśeṣaṇam |
uṣṭrādivadaṇostasmādavidyaivātra kāraṇam || 145 ||

English translation of verse 2.145:

Since the use of qualification (in respect of creation with a view to specify) that it will be, or that it is, or that it was, is meaningless like (the use of qualification such as) camel, etc., to an atom. Hence here avidyā alone is the cause (of creation).

Notes:

It is meaningless to apply any qualification (viśeṣaṇa) to an atom, the minutest particle. No one would try to specify what an atom is by using words such as camel. Likewise, it is meaningless to specify creation as of the past or of the present or of the future. Creation is, therefore, the work of avidyā.

Like what you read? Consider supporting this website: