Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

यतो वाचो निवर्तन्ते नेति नेतीति चापरम् ।
एवं सत्यर्थवत्सर्वमन्यथा तदनर्थकम् ॥ १०० ॥

yato vāco nivartante neti netīti cāparam |
evaṃ satyarthavatsarvamanyathā tadanarthakam || 100 ||

English translation of verse 2.100:

Only thus, all passages like “That from which words return,” and also, “Not this, not this,” are significant; otherwise they will become meaningless.

Notes:

That Brahman-Ātman cannot be made known through words is brought out by the Taittirīya text (II, iv, 1), “That from which words return along with the mind, being unable to reach.” If it cannot be designated by words, it must necessarily be nirviśeṣa, what is free from ail characteristics of every kind, gross as well as subtle. That is why the Bṛhadāraṇyaka text (III, ix, 26) says; “Not this, not this.”

Like what you read? Consider supporting this website: