Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Verse 1.141-142

Sanskrit text and transliteration:

उपाप्नवानि ब्रह्मेति स च वेदमवाप्नुयात् ॥ १४१ ॥
परात्मा वा भवेद्ब्रह्म स तदोकारपूर्वकम् ।
प्राप्नोत्येव न सन्देह उपासीतात ओमिति ॥ १४२ ॥

upāpnavāni brahmeti sa ca vedamavāpnuyāt || 141 ||
parātmā vā bhavedbrahma sa tadokārapūrvakam |
prāpnotyeva na sandeha upāsītāta omiti || 142 ||

English translation of verse 1.141-142:

(Thus uttering Om) with the resolve “May I acquire Brahman (i.e., the Veda),” he attains the Veda. Or, the word brahma means the supreme Self. Thus uttering Om (with the resolve “May I attain the supreme Self”) he does attain it without any doubt. Hence, meditation on Om as Brahman.

Notes:

The word brahma is first of all used in the sense of the Veda and then in the sense of the supreme Self.

The main idea which is sought to be conveyed here is that all activities which are undertaken with the utterance of Om become fruitful; and so one should meditate on Om as Brahman.

Like what you read? Consider supporting this website: