Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika
by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114
The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...
Go directly to: Concepts.
Verse 1.80
Sanskrit text and transliteration:
लोमशां पशुभिर्युक्तां प्रत्येकं सर्वदेति च ।
मन्त्रान्तज्ञापनार्थाय स्वाहाकारोऽयमुच्यते ॥ ८० ॥
lomaśāṃ paśubhiryuktāṃ pratyekaṃ sarvadeti ca |
mantrāntajñāpanārthāya svāhākāro'yamucyate || 80 ||
English translation of verse 1.80:
Bring me the prosperity that is endowed with woolly animals and cattle. Bring every one (of them) all the time. The word svāhā is used for indicating the end of a mantra.
Notes:
The word sarvadā must be added to every one of the fruits desired. The fortune that I must be endowed with must be such that it brings me and also increases clothes, cattle, food, and drink always (sarvadā).
Other Vedanta Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.80’. Further sources in the context of Vedanta might help you critically compare this page with similair documents:
Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.