Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika
by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114
The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...
Verse 1.12
Sanskrit text and transliteration:
अनारब्धफलानीह सन्ति कर्माणि कोटिशः ।
तद्य इहेति वचसो गम्यतां कर्मणां स्थितिः ॥ १२ ॥
anārabdhaphalānīha santi karmāṇi koṭiśaḥ |
tadya iheti vacaso gamyatāṃ karmaṇāṃ sthitiḥ || 12 ||
English translation of verse 1.12:
Crores of deeds which have not yet borne fruit are there for the individual. The status of deeds is known from the text “Those of good conduct.”
Notes:
The text from the Chāndogya Upaniṣad (V.x, 7) which is quoted here says: “Among them, those of good conduct here soon attain to a good womb.” Even for a person who goes to heaven there is again rebirth in accordance with the nature of the residual karma.