Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 13.19

क्षितिपतिमपि सामात्यं चानयति निमेषशतभागात् ।
नृकपालमध्यलिखितं रोचनया रक्तमिश्रया साध्यम् ॥ १९ ॥

kṣitipatimapi sāmātyaṃ cānayati nimeṣaśatabhāgāt |
nṛkapālamadhyalikhitaṃ rocanayā raktamiśrayā sādhyam || 19 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 13.19 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshitipati, Api, Samatya, Ayat, Nimesha, Shatabhaga, Kapalamadhya, Likhita, Rocana, Rakta, Mishra, Sadhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 13.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣitipatimapi sāmātyaṃ cānayati nimeṣaśatabhāgāt
  • kṣitipatim -
  • kṣitipati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sāmātyam -
  • sāmātya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmātya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmātyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayati -
  • ayati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayat (noun, masculine)
    [locative single]
    ayat (noun, neuter)
    [locative single]
  • nimeṣa -
  • nimeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śatabhāgāt -
  • śatabhāga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “nṛkapālamadhyalikhitaṃ rocanayā raktamiśrayā sādhyam
  • nṛ -
  • nṛ (noun, masculine)
    [compound]
  • kapālamadhya -
  • kapālamadhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kapālamadhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • likhitam -
  • likhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    likhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    likhitā (noun, feminine)
    [adverb]
    likh -> likhita (participle, masculine)
    [accusative single from √likh class 6 verb]
    likh -> likhita (participle, neuter)
    [nominative single from √likh class 6 verb], [accusative single from √likh class 6 verb]
  • rocanayā -
  • rocanā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • rakta -
  • rakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rag class 1 verb]
    rag -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 4 verb]
    raj -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb]
  • miśrayā -
  • miśrā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sādhyam -
  • sādhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhyā (participle, feminine)
    [adverb from √sidh]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 1 verb], [nominative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [nominative single from √sādh class 5 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sidh], [accusative single from √sidh]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 13.19

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: