Svacchanda-tantra [sanskrit]
30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980
The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)
Verse 10.1058
सत्त्वस्य चोपरिष्टात्तु तृतीया पङ्क्तिरुच्यते ।
देवोऽरुणो दीर्घबाहुरतिभूतिश्च स्थाणुकः ॥ १०५८ ॥
sattvasya copariṣṭāttu tṛtīyā paṅktirucyate |
devo'ruṇo dīrghabāhuratibhūtiśca sthāṇukaḥ || 1058 ||
The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 10.1058 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.1058). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sattva, Rishta, Tritiya, Pankti, Ucyat, Deva, Devri, Aruna, Dirghabahu, Atibhuti, Sthanu, Kah,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 10.1058). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sattvasya copariṣṭāttu tṛtīyā paṅktirucyate ”
- sattvasya -
-
sattva (noun, masculine)[genitive single]sattva (noun, neuter)[genitive single]
- copa -
-
√cup (verb class 1)[imperative active second single]
- riṣṭāt -
-
riṣṭa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]riṣṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√riṣ -> riṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √riṣ class 1 verb], [ablative single from √riṣ class 4 verb]√riṣ -> riṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √riṣ class 1 verb], [ablative single from √riṣ class 4 verb]√riś -> riṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √riś class 6 verb]√riś -> riṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √riś class 6 verb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tṛtīyā -
-
tṛtīyā (indeclinable)[indeclinable]tṛtīyā (noun, feminine)[nominative single]
- paṅktir -
-
paṅkti (noun, feminine)[nominative single]paṅkti (noun, masculine)[nominative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
- Line 2: “devo'ruṇo dīrghabāhuratibhūtiśca sthāṇukaḥ ”
- devo' -
-
deva (noun, masculine)[nominative single]devṛ (noun, masculine)[vocative single]
- aruṇo* -
-
aruṇa (noun, masculine)[nominative single]√rudh (verb class 7)[imperfect active second single]
- dīrghabāhur -
-
dīrghabāhu (noun, masculine)[nominative single]dīrghabāhu (noun, feminine)[nominative single]
- atibhūtiś -
-
atibhūti (noun, masculine)[nominative single]atibhūti (noun, feminine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sthāṇu -
-
sthāṇu (noun, masculine)[compound], [adverb]sthāṇu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sthāṇu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kaḥ -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 10.1058
Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)
With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]
Buy now!