Svacchanda-tantra [sanskrit]
30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980
The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)
Verse 10.1053
रजसश्चोपरिष्टात्तु द्वितीया पङ्क्तिरुच्यते ।
शुक्लो दासः सुदासश्च लोकाक्षः सूर्य एव च ॥ १०५३ ॥
rajasaścopariṣṭāttu dvitīyā paṅktirucyate |
śuklo dāsaḥ sudāsaśca lokākṣaḥ sūrya eva ca || 1053 ||
The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 10.1053 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.1053). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Rajas, Rajasa, Rishta, Dvitiya, Pankti, Ucyat, Shukla, Dasa, Sudasa, Loka, Aksha, Suri, Surya, Eva,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 10.1053). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “rajasaścopariṣṭāttu dvitīyā paṅktirucyate ”
- rajasaś -
-
rajas (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]rajas (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]rajasa (noun, masculine)[nominative single]
- copa -
-
√cup (verb class 1)[imperative active second single]
- riṣṭāt -
-
riṣṭa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]riṣṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√riṣ -> riṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √riṣ class 1 verb], [ablative single from √riṣ class 4 verb]√riṣ -> riṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √riṣ class 1 verb], [ablative single from √riṣ class 4 verb]√riś -> riṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √riś class 6 verb]√riś -> riṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √riś class 6 verb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- dvitīyā -
-
dvitīyā (noun, feminine)[nominative single]
- paṅktir -
-
paṅkti (noun, feminine)[nominative single]paṅkti (noun, masculine)[nominative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
- Line 2: “śuklo dāsaḥ sudāsaśca lokākṣaḥ sūrya eva ca ”
- śuklo* -
-
śukla (noun, masculine)[nominative single]
- dāsaḥ -
-
dāsa (noun, masculine)[nominative single]
- sudāsaś -
-
sudāsa (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lokā -
-
loka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- akṣaḥ -
-
akṣa (noun, masculine)[nominative single]√kṣar (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- sūrya* -
-
sūrī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]sūrya (noun, masculine)[nominative single]√sūr -> sūrya (participle, masculine)[nominative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 10.1053
Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)
With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]
Buy now!