Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 10.645

शतरुद्रा इति ख्याता ब्रह्माण्डंव्याप्यसंस्थिताः ।
असंख्याताः सहस्राणि ये च ऊर्ध्वादिदिग्गताः ॥ ६४५ ॥

śatarudrā iti khyātā brahmāṇḍaṃvyāpyasaṃsthitāḥ |
asaṃkhyātāḥ sahasrāṇi ye ca ūrdhvādidiggatāḥ || 645 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 10.645 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.645). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shatarudra, Iti, Khyata, Brahmanda, Vyapin, Vyapya, Vyapi, Asamsthita, Asankhyata, Sahasra, Yah, Yat, Urdhva, Dish, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 10.645). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śatarudrā iti khyātā brahmāṇḍaṃvyāpyasaṃsthitāḥ
  • śatarudrā* -
  • śatarudra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śatarudrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • khyātā* -
  • khyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    khyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    khyā -> khyāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb]
    khyā -> khyātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb], [accusative plural from √khyā class 2 verb]
  • brahmāṇḍaṃ -
  • brahmāṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vyāpya -
  • vyāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vyāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vyāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vyāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asaṃsthitāḥ -
  • asaṃsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    asaṃsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “asaṃkhyātāḥ sahasrāṇi ye ca ūrdhvādidiggatāḥ
  • asaṅkhyātāḥ -
  • asaṅkhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    asaṅkhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ūrdhvā -
  • ūrdhva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • dig -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gatāḥ -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 10.645

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: