by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna | 1916 | 113,078 words
This current book, the Uttara-tantra (english translation) is the supplementary part of the Sushrutasamhita and deals various subjects such as diseases of the eye, treatment of fever, diarrhea, diseases resulting from superhuman influences, insanity, rules of health etc. The Sushruta Samhita is the most representative work of the Hindu system of m...
The duly prepared decoction of Ashvagandha, Sariva, Ajashringi, Punarnava, the two kinds of Saha and Vidari should be employed in sprinkling (Secana) the body of the affected child (in a case of an attack by Revati). Medicated oil duly cooked with Kushtha and Sarjarasa (resin) should be used in anointing the child’s body. Medicated Ghrita duly cooked with the decoction of Dhava, Ashva-karna, Kakubha, Dhataki and Tinduka and with the drugs of the Kakolyadi group (as Kalka) should be employed internally as a draught. 2A.
Kulattha, (burnt and) powdered Shamkha (conch-shell) and the drugs of the Sarvagandha group should be used as Pradehas (plasters), and the body of the child should be fumigated (Dhupana) morning and evening with the smokes of barley, Yava-phala (bamboo), and the dungs of vultures and owls mixed with clarified butter. Neck-ornament should be made with (the wood or pith of) Varuna, Arishta (Nimba), Rucaka, Sinduka (Nirgundi), and Putranjivaka and should be always worn on the neck (as a charm) by the child. 2–3.
The presiding deity of the disease known as Revati should be worshipped in a cow-shed by a self-controlling physician with the offerings of white flowers, milk, parched paddy and boiled Shali rice and the nurse as well as the child should be bathed in a junction of rivers. The Mantra (to be recited in course of worship) runs as follows:—
“May the goddess, Revati, of dark complexion who is clad in parti-coloured garments and garlands of flowers of various colours and painted with anointments of various kinds and with oscillating earrings, be pleassd with thee. May the goddess, Revati, who is tall, drooping and terrible-looking, and who is the mother of many sons be always propitious to thee.” 2.
Footnotes and references:
There is an additional text in the Bhāvaprakāśa which says that Guggulu (Palamkashā), Nalada (Khus-khus) and Giri-kadamba should also be used in the preparation of the medicated oil.