Sundara Ramayana (translation and study)

by T. N. Jaya | 2004 | 76,950 words

This is a study and English translation of the Sundara Ramayana—a Sanskrit Kavya consisting of seven books having 1209 verses composed by the 20th century author Sri Sundaresa Sastri. It represents a condensed version of the original Valmiki Ramayana....

Chapter 5 - Figures of Speech

Warning! Page nr. 1 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

CHAPTER V FIGURES OF SPEECH Alankaras are the ornaments of poetry employed to enhance the beauty of a poem. The appropriate use of alankaras connected to sound and sense, would enrich the ideas of the poet and add charm to the diction. Accordingly Sundaresa uses Artha and sabda alankaras in an attractive manner increasing the aesthetic pleasure. SABDALANKARAS Anuprasa (Alliteration) Alliteration is the repetition of identical syllables which produce beautiful rhythm. Sundaresa in this work carefully, appropriately and attractively applies Anuprasa. Though the Anuprasas are classified variously by the alankarikas, many examples pertaining to the two broad categories viz., Varnanuprasa and Padanuprasa can be seen prominently in this work. The two kinds of Varnanuprasa namely chekanuprasa (repetition of one or more consonants) and Vrtyanuprasa (repetition of single consonant) are employed on various occasions in this work. Selected examples of Anuprasa are cited below; For brevity and easy reference, they are shown in the form of a table that follows. 326 4

Warning! Page nr. 2 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

caturo dhanussu caturan siste'vasiste ... SR ( B. K ) Verse 24 SR ( B. K ) Verse 61 pujyam kekayarajasunumaja sampujaya SR ( Bala Kanda) Verse 83 cakrususcakrusuh SR ( Ay. K ) Verse 48 priyam vipriyam SR ( Ay. K ) Verse55 dine dine SR ( Ay. K ) Verse 71 arthitamarthine SR ( Ay. K ) Verse 87 bhusaya bhusane SR ( Ay. K ) Verse 105 puspyatpuspa nidhyadhyaksa asrayamasraya balam balamkarotyapabalam mitram mitra SR ( Ayodhya Kanda ) Verse 153 SR (Aranya Parva Kanda ) Verse 88 SR (Ar. K ) Verse116 SR (K. K) Verse 2 SR (K. K ) Verse 32 nigrahanugraha SR ( K.K ) Verse 41 dandyamadandyan SR ( K. K ) Verse 44 vesmaveksya SR ( S. K ) Verse20 sthanasthana SR ( Y. K ) Verse 91 kailasacalacala SR (Y. K ) Verse 99 tisthatistha SR ( Y. K) Verse 101 sikhasikha 327 SR (Y. K) Verse 139

Warning! Page nr. 3 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

In many verses the author displays the South Indian influence of ( dvitiyaksaraprasah ) Dvitiyaksaraprasa. Sometimes the author employs Anuprasa in the entire verse which forms the rhythmic poetry, justifying Sanskrit, a musical language. eg., for Dvitiyaksaraprasa with Rhythm e gamgamahitacandramauli makutasamgabhamgavaha namgasadita kasmalapahajalam tumgatibhamgavaham | sriramgayitamamgalatighatakapamgamanamgarijot samgamamgabhavam girestridivagam gahyasritabdhimtvagat || ' It is intersting to note the repetition of 'T' in the entire verse. A In another example the letter '7' is repeated making the verse very attractive. too! atrpterasanani caparimitanyayasayantanpunah vahanvahanapastathaiva vidhivat samcodayayantonavah | rajno vahanapo navedamudito mattonijam vahanam Hi trptassainika ahanaivanagaram yasyaminahamvanam || Here the repetion "d" serves as an example for Yamaka A 328

Warning! Page nr. 4 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

In the following example the repetition of 'dha', 'da' and 'ca' is very charming . raja harsa mahodadhau niravadhau manassudhi rdurvidheh kaikeyim mrgaradi vatinibidam jalam durasam smaran | srutva bhrtyavaco dharamatha suca praptam nirastastaram drstodvina upetya satvaramatipremna'bhimrsyabravit || ' Example for Rythmic words kausalyam sagunam nirasya viguna yatsevita tatphalam | praptam me krpana videhatanaya The repetition of 'I' in a line is another instance banenabhihatassvavaksasirane dhirena ramena sam 5 An example for the repetition of '', in a verse taratararava pranarditahari 6 In another example the letter 'H' is repeated in a line sammrsta ssamalamkrta ssalila samsikta vilokyagatam ' So also, the 'sa' is repeated for example 8 hrsto devagrhesu saudhasikharesvabhramlihesudrusu | 329

Warning! Page nr. 5 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

feature Another instance of Rhythmic lines ratrau jagaranam jataviracanam prahambu santaranam | 9 The repetition of '' in the following verse is another attractive kim dharmopacitirnate'arthanicaye ramatta kamo bhrsam kim te nasti managbhayam nirayajam carmadyadharyam mama | mamsam menatu bhaksyamarya sumatam jatah katham durnayah punyatpanktirathadbhavansaduritassatsamgatah kim vadeh || " The author's temptation to resort to "Sabdacitra" as in the case of Magha and other poets is reflected in the following verse. ramassvasuhrdo rathannananananadharathanvajinah nanana natanaranakaganitantasya pramattadvipan | nanana nakharupa bapaganitansurancatasyanghrigan nanana nanana damaghayamitanyamardhamajavahan || 11 330

Warning! Page nr. 6 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

ARTHALANKARA Though the author has not employed many alamkaras, a few similies are apt and striking. While describing Dasaratha's joy at the blessings conferred on him by divinity, the author employs a fine simile. He says that Dasaratha was happy to see the conception of his wives just as a farmer felt happy on seeing the rain clouds. patniretya krsivalo'mbudamiva prapnonmudam garbhinih 12 When Ravana summons his council for a meeting regarding the battle, Kumbhakarna censures Ravana thus: "Just as a person incurs terrible disease by the intake of adulterated food, grief has come to you, t... as you have not consulted the wise ministers. I shall srive to bring L happiness to you by my powerful might just as the physician does with his good medicines" bhimastegrasanadabhaksyavitato rogo yatha puskalah | 13 viryenatanunausadhaibhisagivatvam saukhyayeyam drutam || 3 A simile aptly chosen to indicate the fate of Prahasta, the commander-in-chief of Ravana, as he ventured into the warfront, was like the moth flying into the fire. svamatyaissalabhovibhavasumiva dragaviviksuh purah 14 331

Warning! Page nr. 7 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

After bidding farewell to Rama in the forest, Sumantra returned to Ayodhya in dejection, just as people fall down from heaven at the end of their punyam. The poet uses an apt simile here. Rama. ityasavidhurodivo bhuvamiva prapam tvapunyah purim || 15 Sumantra considered himself as unlucky in his position bereft of Cf. ksine punye martyalokam visanti | 16 While consoling Kausalya, Sumantra gave an account of how Rama spent his time in the forest with Sita and Laksmana. They were as comfortable, as in Ayodhya. His words had the marvellous effect of removing Kausalya's sorrow, just as a cloud removes the heat of the forest by the downpour of rains. dharabhirjaladodavanalamivasphitam sucam nasayan 17 The menfolk returned to their houses in Ayodhya after Rama had left to the forest without their knowledge. Their wives who received them with sorrow exclaimed that the country devoid of Rama was like a body without life in it. murtirjivavina krteva bhayadasantyakta ramapuri 18 The poet Sundaresa employs two similes here. Bharata, on 332

Warning! Page nr. 8 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

coming to know the demise of his father due to Rama being sent away 66 in exile, lamented to Kaikeyi thus : These sad incidents were like rubbing salt into the wound". He further admonished Kaikeyi stating that she brought about the ruin of their clan like the dark night of the deluge. yatkuryastvamasaukhyaidrgasukhamksaram pradattam vrane | nasayasvakulasyasa''gatavatitvam kalaratrirhata || 19 Rama was terribly upset and frustrated on not finding Sita anywhere. In his anger he threatened to release arrows that would shatter the mountain and dry up the river Godavari. He further threatened to reduce the entire world to ashes if the Devas did not disclose to him the whereabouts of Sita. Laksmana observed Rama's anger mounting like fire and pacified him with his words that were as cool as water. kruddham ramamivanalam sisirayansantvoktibhirvaribhih | 20 When Hanuman found himself in the clutches of Nikumba, he hit him with his fists. He screwed Nikumba's head with his hands and pulled it out, just as the wind forcibly releases the bloosom from its stalk. 21 svikrtyasyasiro jahara pavanah puspamsvavrntadiva " 333

Warning! Page nr. 9 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

In order to protect the Vanara army from the demons, Rama entered Ravana's battalion, just as a fish would wade into the waters of ocean. tadgoptum svakapinjhaso'mbudhimivapraviksadantesudhih 22 After having killed Ravana, the delighted Rama gave up the missiles presented by Indra in order to kill Ravana, his armour, arrows and his excessive anger. Though water turns hot with the addition of heat and sunlight, it is by nature a cool substance. So also Rama who grew angered at the misdeed of Ravana, was by nature gentle and kind-hearted. prapagnyatapayoga taptamudakam sitam prakrtyayatha | 23 In the following verse the poet employs both 'Metaphor' and 'Simile'. He says the arrows of Rama were like serpents coming out of a hole in hundreds. And again he says the demons fell down helplessly just like trees would fall when the great divine Garuda flies near them at great speed. ' valmikadivapannagaradhupatestunivilannirgatah nissamkhya isavah kharasyaprtanaratrincarandurdaman | svamsastraih parijaghnato'pirabhasa''pitasuvatandruman cakrurnispatitankhagendragaruto vatairivonmulitan || 24 334

Warning! Page nr. 10 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

An example of Ananvaya is found in the following sloka. When Rama and Ravana fighting tirelessly the gods in the heavens prayed that Rama should overcome Ravana quickly, thereby bestowing goodness and prosperity on Brahmins and cows They stated that the battle between Rama and Ravana was incomparable just as the sky and ocean remain beyond comparison. dhovarthi iva ramaravanaranaprocurnirastopamm 25 OBSERVATION AND DESCRIPTION Despite many constraints for the author, as this work is a sort of the author compression of the Ramayana, Sundaresa has resorted to the brief descriptions without totally neglecting them. The following descriptions though short, are introduced appropriately, relieving the readers from the monotony of narration. THE SCENE OF CORONATION Sundaresa describes the enthusiasm of the people on the occasion of the coronation of Rama. He picturises the scene observing the Brahmins' chanting of Vedas, decoration of the roofs of huge buildings and the tall trees with festoons and flags by the people, who were overwhelmed with joy. 335

Warning! Page nr. 11 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

srutvodantamimam dharadhivisadam punyaha ghosam janah hrsto devagrhesu saudhasikharesu abhramlihesu drusu | badhva ketupatanmuhuh dasaratham stutva mitho'bhasata sriramo yadabhutpati stadadhuna bhagyam nijam bahviti || 26 When Rama was coronated after bringing back Sita, Laksmana and Sugriva took the umbrellas and chowries happily. When the procession started, Bharatha forcibly took the reins of the horse. Gods played the musical instruments sweetly Then Sugriva ascended on the elephant. Thus with the sweet accompaniments of music and along with the army, Rama reached the palace. rasminsatvaramadadatsabharatoraksah puro'vijayat devavadyamaghosayankalakham satrum jayam kumjaram | aruksatkapisattamo'thakapayo manusyavesabhaguh vadittaih madhurasvanaih sahabalairamah purimapasah || 27 Satrugna took the umbrellas. The chowries were taken by Sugriva and Vibhisana. The Wind God gave Rama the pearl necklace of Indra. Gandharvas sang from the heavens. Devadasis were dancing, Sri Rama offered many gifts to Brahmins. 336

Warning! Page nr. 12 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

chatram panduramadadadripu harassugrivaraksah pati balam ca vyajanam dadau surapateh haram marunmauktikam | gandharvajagurabare prananrturdevanganaraghavah deyani pradadau dvijendrata tayesamanayansvepsitan || 28 When Rama took hold of Ayodhya, there was no fear of women being widowed. There was no fear of serpents, diseases and thefts. People were never sad.They were free from anger. They were living a long life. All the creepers and trees were exuberant with flowers and fruits. rajyam sasati raghave na vidhava asanna cavyalatah bhitirna''mayatona dasyuja bhayam nanartha mapurnarah | sarve dharmaparayana radhuvaram viksyapa kopamithah santustascirajivinah phalasumairyuktalatah padapah || 29 GANGES Ganges, the holy river, occupied a lofty position on the head of Siva. Ganges is capable of removing the sins of people who bathe in her waters. She flows heavily with huge waves on the surface. The Ganges is capable of conferring innumerable benefits on her devotees like the dancing hall of Mahalaksmi. She bears the child of Siva on her lap and is the daughter of Himavan. She flows in three 337

Warning! Page nr. 13 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

regions. gamgamahita candramaulimakuta''samgamabhamga''vaha namga''saditakasmalapahajalam tumgati bhamga''vaham | sriramgayita mamgalani ghataka pamgamanamgarijot samgamamgabhavam girestridivagam gadha''sritabdhim tvagat || 30 HERMITAGE In another instance, the author describes the cottage built by Laksmana in the midst of trees and creepers. There were no fierce winds. Rama performed Vastu Santi in order to drive away the evil forces like bhutas and pisacas. The cottage was very comfortable. Rama had the Gruhapravesa and forgot the pain caused by the loss of the kingdom. pritenasvavacah krtaviracite saumitrinadarubhih gadha''baddhalate trnaih parivrte parnoccayantarhite | nirvatenilaye vidhayavidhi vadvastossamam raghavah patnyasaukhyakare pravisya vijahau rajyacyute rdusthitim || 31 Elsewhere in the work, the author describes Sage Matanga's hermitage. When Rama met Sabari, she showed him the woods of Matanga, the seven seas that came there altogether, the tree barks that were hanging on the trees that were still wet, the flowers that were still 338

Warning! Page nr. 14 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

unfaded, the oblations in the fire of the sacrifice and the altars still illumined by the power of their austerities. punyatirthamiha''nayansuguravo mesaptabhissindhubhih vedih pujitadaivata vilasati pratyaksthalitasyasa | susyantyadyanavalkalani kusumanyadrini tesamiti pratyaksi krtavaibhavassvamanasa rame'naya'modata || 32 PREPARING FOR JOURNEY Sundaresa in another instance describes the arrangements made by Bharatha, who with the determination to bring back Rama from Ayodhya, ordered various workmen to make the route of journey conducive of all comforts. Some able woodcutters cut down the trees while people with axes cleared obstructions on the way. In the waterless regions, they dug many wells. Trees were planted for shade. The shallow places were levelled with sands. Servants widened the enroutes upto Ganges from Ayodhya. ajnaptabharatena karmakusalah panthanamatyayatam cakrurvardhakayo drumancavibhidustam kaiscake citsilah | vrksankecidaropayansunibidan kupanmarau caravanan nimnani prasamani pamsuvicayai ragangamapattanam || 33 339

Warning! Page nr. 15 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

HOSTING OF FEAST Sundaresa describes in ten slokas, the feast hosted by sage Bharadvaja. Sage Bharadvaja invoked Visvakarma to construct houses. He commanded the rivers flowing on earth and in the air to abound with wine and nectar. He invited Kubera to construct a Nandavana where clothes and ornaments are leaves and celestial women are fruits. He invoked Soma to provide delicious food of various kinds, varieties of flowers and different kinds of meat in abundance. The Gods showered flowers from the sky. The sound of kettle drums was heard. Gandharvas sang sweetly and played the vina. The ground was covered by grass abundantly to the extent of five yojanas all around; on it grew bilva, wood-apple, palm, amla and mango trees loaded with fruits. The celestial rivers whose shores were filled with many trees flowed down there. There was a palace for the king, embellished with flowers and perfumed with divine scents. It was filled with garments, ornaments, and splendid vessels. Rivers flowed with milk broth. There were beautiful houses on the banks of the rivers. There appeared celestial women sent by Brahma and Kubera. Gandharvas sang before Bharata d an so on. 340

Warning! Page nr. 16 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

vaso bhusanapatravaddhana patiryattadvanam striphalam somo 'nnani caturvidhamdisatumemamsani malyani ca | siksasusvarasamyutam sutasa saprahvayat pranmukhah tasya''sannabhivamchitanyupadadurmurtya purodevatah || vayussaukhyakarovavau malayajah puspanyavarnyantakhat devairdundubhirabhyahanyatamuda devastriyo'nartisuh | gandharvah prajagussvaranpramumucussvarvaunikabharati 34 senavyaiksatavisvakarmavihitam citram samrddhim muneh || 35 bhumiryojanapamcakavadhitrnai vrdvai ssamacchadita vilavastatra kapittha bijapanasascutah phalaissannatah | kauberam vanamajagama tatajairyukta'khila puraga sala varanavajinam sudhavalaprasada harmyani ca || nasuklambaradhrtksudhavyasanitodino balebharate samhrsta apacintakassumanasassran manditascanadan | annanam nicayanrasaladadhibhih purnandansarkara rasi rviksyayatha''gatam suragana jagmurnisantedivam || 36 37 LAKE While Rama, Laksmana and Sita were traversing through Dandaka forest, they spotted wooden flanks of mountains and noticed many a pleasant stream. They saw many birds and rivers and aquatic 341

Warning! Page nr. 17 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

birds. They came across lotus pools and found wild beasts there. In the evening, they saw a pleasant lake with clear water. They could hear songs and sweet music emerging from the lake. ramo'gre prayayau tatojanakaja saumitrirattesudhih sailaprasthavana''pagassajalajam pasyansaro'ranyajan | sayam ramyatatakamacchasalilam gita''ravam tajjale srutva dharmabhrtam tvaprcchadanagham tatkaranam vismitah || 38 OBSERVATION OF NATURE Laksmana pointed out to Rama how the whole atmosphere was full of fog; the days that were misty with a weak sun; the sages who were performing ceremony; the wind that was very chill; and the Sun who did not shine with his usual lustre. niharenadisovrtastanubhrtam bhitimgatanamiva jnayantenamanakrtagrayanaka arcanti santah pitrn | bhasvanyauvanamattaya kabalitovrddhastriyevatrana POWER OF VALI 39 prabhatidvigunah pravati pavanassitatvato'dya''ryasah || " In yet another occasion, the author describes the valour of Vali through Sugriva. Everyday Vali performed Sandhyavandana in the four oceans, well before sunrise ; he was capable of splitting apart a strong 342

Warning! Page nr. 18 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

tree; he could throw mountain peaks like balls, with ease; the demon Dundubi who was as powerful as a thousand mad elephants and had obtained the form of a bull, was killed by Vali as if by sport. vali purvaminodayatpratidinam kuryaccatursvabdhisu pratah karmasu bhaktasaravitapi sailagramutksipyaca | kuryatkandukavibhramam samabalam mattaissahasradvipaih drptam dundubhimantakasarata num tam lilaya'marayat || 15 BEAUTY OF LANKA Sundaresa, while describing the beauty of Lanka, writes 'When Hanuman reached Lanka he saw the forest around it. Lanka was built on Trikuta mountain. He reached the northern gate. He was wondering at the great walls of the city. tatratyam samavapyavayutanayo virastrikutacalam drstva tasya sirasya pate vividhaglanissalamkapurim | vapirambumatiranokahavrtam viksyamtadiyam vanam dvaram prapyataduttarasthamabhayah karyam raho cintayat || 41 gold The city had a huge and unassailable rampart set with id and precious stones; it had four huge gateways, securely sealed with doors, surrounded by great moats. There were kept ready, formidable sharp-spiked machines. There were four long bridges leading to the 343

Warning! Page nr. 19 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

gates. ramaya''hayatheksitam pavanajolankam gatam vistarat dvaresupalabanayantra mahita ghnamta ssataghni rgurum | prakaram cahiranmayam sapariravam yantranvitansamkraman rakso'dhyasitavedikantadabhitastatstham yuyutsumripum || 42 Hanuman saw a lovely palace in the city of Lanka. He passed through thousands of buildings and saw different kinds of warriors. He observed demons reciting Vedic mantras. nissankam nisitam nivisyanagarim raksah pateranjana sunurvesmavirajitam maniganaih pasyannidesa''vahan | nistrimsamdadhato'pyadhitanigamanviraiscasamraksitam sarvartha''karamavivesasurabhim gandhaistadantah puram || 3 PUSPAKA VIMANA Hanuman saw the Puspaka Vimana in Ravana's palace; it was a remarkable one full of valuable gems; it had mighty peaks, contained large balconies and pictures, it had the power of flying in the air according to the will of the chief occupying it; it had been created by Visvakarma ; it was standing above the ground; it was full of different kinds of fragrant and lovely flowers; it was carried by hundreds of bhutas who were wearing huge ear ornaments. 344

Warning! Page nr. 20 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

adraksiddasakandharasyasadane bala''yudhobhasure ratnairhemanivesitaissuruciram bhuyobhiralekhyakaih | puspa''khyamsuvimanamattasukrtairarudhamalokitam yadrastrnapivismayam nayanayossaphalyamapyanayet || yasminsarjanapatavam svamakhilam dyovardhakisso'karot vyomastham hrdaya priyankaragati sphitam dadhanam javam | sandrsyamitacitrakutamamitaih puspairvrtam santam 44 yadbhutani vahanti kundalalasadvaktranyasamkhyanyapi || 45 ASOKAVANA There were hundreds of trees full of flowers and fruits. There were beautiful buildings and rivers. The Simsupa tree was in Asokavana. It was golden in colour. There were hundreds of small bells that were twinkling in the wind. ityalocya kapirdasa''nanagrhatprakaramasya''gatah vrksanaiksatapuspitandvijaganan sambodhayantadgatan | puspani pravimocayanmanimayi rbhu miscarannambumat vapirambudharopamam ksitibhrtam tatsyandinim vahinim || " 46 BRIDGE The monkey Nala built the dam with the help of all the monkeys. 345

Warning! Page nr. 21 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Rama ordered all the monkeys to bring huge trees, rocks and mountain peaks.The causeway was steadily constructed by Nala. All kinds of material required for constructing a bridge were brought by the monkeys and bears. Under the supervision of Nala, the grand bridge was laid across the ocean, in five days. The poet gives the actual distance covered each day. On the first day a distance of 14 yojanas was covered. On the 2 nd day, 20 yojanas, on the 3 rd dayyojanas, on the fourth dayyojanas and on the fifth day 23 yojanas were covered. Thus the entire distance of 100 yojanas was fully covered. The gods were highly pleased at this. adista raghupungavena harayascaya''ninyuruvim ruhah sailantanjagrhenalo'ntarudadhessetum vyadhallilaya | ahnayadyetacaturdasadhikajavadavimsateratrayo vimsatyantakayojanam kratubhujoramammudatustuvuh || 47 FIERCE BATTLE When Ravana sent out his huge Mulabalam a very huge army unit, Rama discharged the Gandharva astra. The missile had a miraculous effect of creating utmost confusion in the minds of demons. Each demon thought that the demon standing next to him was Rama himself. Thus the entire army was destroyed by this peculiar strategy of 346

Warning! Page nr. 22 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

a Rama. Rama destroyed 7,29,000,00 chariots, 10, 10,60,000 cavelries, 13,12,20, 000 elephants, 145,80,00,000 infantries in just one and a half hours. Millions of demons were destroyed in the war. bhitanravanamulasainyanikaratsamyudhyatoraghavah tadgoptumsvakapinjhaso'mbudhimivapraviksadattesudhih | gandharvastrahatanaramamarayo mohadapasyanmithah matva ramamathabhi jaghnu ramitanaiko'pisisyedyatha || ramassvasuhrdo rathannanananananadharathanvajinah nanananananaranakaganitantasyapramattadvipan | nanananakharupa vapaganitansurancatasyanghrigan nanananananadamaghayamitanyamardhamajavahan || 48 PECULIAR USAGE OF GRAMMAR BY THE POET The poet has used a rare form i.e., the Aorist form to fall apaptat 49 He uses a verbal form " anyayautsam " I person singular of yudh - to wage war. A rare root form. c with Aorist 50 He uses another form "pranisthipata " Root stha ( tistha ) to stand with preposition causal Aorist 51 In another place the poet mentions that the demon was able to 347

Warning! Page nr. 23 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

make the kapis do the work of a kapi suggesting that he made the monkeys run away. ( The root c) means to run away and this is a very rare usage in that meaning 52. So also the forms asmari - Aorist III pra . e. smr dhatu to remember 53 pradayi 54, karavai ss, nyavasta 56, bibhiva 57, Nom. singular capaladhih 58, anvasat 59, preyat 60, stuhi 61, avaci 62, , jigyu 63 348

Warning! Page nr. 24 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

NOTES 2. 4. 6. 1. - 2 3 4 no SR (Ay. K ) Verse 138 SR (Ay. K ) Verse 239 3. SR (Ay. K) Verse 22 SR (Ay. K ) Verse 31 5. SR (K. K) Verse 33 SR (K. K) Verse 50 7. SR (Ay. K) Verse 9 8. SR (Ay. K) Verse 11 9. SR (Ay. K ) Verse226 10. SR ( K. K ) Verse37 11. SR (Y. K) Verse 171 12. SR (B. K) Verse 23 13. SR (Y. K) Verse 21 14. SR ( Y. K ) Verse 87 15. SR (Ay. K ) Verse 58 16. 17. B. G. Canto 9, Verse 21 SR (Ay. K ) Verse 160 SR (Ay. K) Verse 135 18. 19. SR (Ay. K ) Verse 191 20. SR ( Ar. K ) Verse 150 21. 22. 23. 24. 25. 26. SR ( Y. K ) Verse 144 SR (Y. K) Verse 170 SR ( Y. K ) Verse 205 SR (Ar. K) Verse 71 SR (Y. K) Verse 194 SR (Ay. K) Verse111 SR ( Y. K ) Verse 242 27. 28. SR (Y. K) Verse 246 29. SR (Y. K) Verse 249 30. SR (Ay. K) Verse138 31. SR (Ay. K) Verse 154 CHAPTER V 349

Warning! Page nr. 25 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

36. 37. 32. SR (Ar. K) Verse 173 33. 34. 35. SR (Ay. K ) Verse 220 SR (Ay. K) Verse 232 SR (Ay. K ) Verse 233 SR (Ay. K) Verse 234 SR (Ay. K ) Verse 240 38. SR (Ar. K) Verse 29 39. SR ( Ar. K ) Verse 51 40. SR ( K. K ) Verse 25 41. SR (S. K) Verse 8 42. SR (Y. K) Verse 5 43. SR (SK) Verse 14 44. SR (S. K) Verse 14 45. SR. (S. K) Verse 15 46. SR ( S. K ) Verse 24 47. SR (Y. K) Verse 37 48. SR ( Y. K) Verse 170, 171 49. SR (K. K ) Verse 3 50. SR (Y. K ) Verse 35 51. SR (S. K) Verse 70 52. SR ( Y. K ) Verse 83 53. SR (Ay. K ) Verse 1 54. SR (Ay. K ) Verse 19 55. SR (Ay. K) Verse 45 56. SR (AY. K) Verse 103 57. SR (Ay. K ) Verse 157 58. SR ( K. K ) Verse 40 59. SR (Ay. K ) Verse 7 60. SR (Ay. K ) Verse 51 61. SR (Ay. K) Verse 37 62. SR (Ay. K ) Verse 96 63. SR (Ay. K) Verse 97 350

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: