Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.9.42; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

भारताद्याश् चतस्रस् तु रसावस्थान-सूचिकाः ।
वृत्तयो नाट्य-मातृत्वाद् उक्ता नाटक-लक्षणे ॥४.९.४२॥

bhāratādyāś catasras tu rasāvasthāna-sūcikāḥ |
vṛttayo nāṭya-mātṛtvād uktā nāṭaka-lakṣaṇe
||4.9.42||

English translation

“The four styles such as bharatī that indicate a condition of rasa in speech and drama have been explained in the work Nāṭaka-candrikā, since they are suitable only for drama.”

granthasya gaurava-bhayād asyā bhakti-rasa-śriyaḥ |
samāhṛtiḥ samāsena mayā seyaṃ vinirmitā ||

“For fear of making the work too long, I have gathered together the wealth of knowledge of bhakti-rasa in this work in summary form.”

gopāla-rūpa-śobhāṃ dadhad api raghunātha-bhāva-visārī |
tuṣyatu sanātano’sminn uttara-bhāge rasāmṛtāmbhodheḥ ||

“May He with eternal form, who possesses the beauty of a cowherd boy’s form, and who spreads His bhāvas to Rāmacandra and other forms, be pleased with this Northern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu.”

Alternate translation:

“May Sanātana Gosvāmī, who spread the mood of love expressed by Raghunātha dāsa Gosvāmī and nourished the love of Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, be pleased with the Northern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu.

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhāv uttara-vibhāge
rasābhāsa-laharī navamī ||

“Thus ends the Ninth Wave of the Northern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, concerning rasābhāsa.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhau
gauṇa-bhakti-rasa-nirūpaṇo nāma caturtho vibhāgaḥ samāptaḥ |
rāmāṅga-śatru-gaṇite śāke gokulam adhiṣṭhitenāyam |
bhakti-rasāmṛta-sindhur viṭaṅkitaḥ kṣudra-rūpeṇa ||

This work called Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu was written in meager form in the year 1436 Śāka (1541 AD) while living in Gokula.

samāpto’yaṃ śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhuḥ ||

“Thus ends Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu.”

Like what you read? Consider supporting this website: