Sri Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.9.6; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

द्वितीयं, यथा —
यत्र यत्र विषये मम दृष्टिस् तं तम् एव कलयामि भवन्तम् ।
यन् निरञ्जन परावर-बीजं त्वां विना किम् अपि नापरम् अस्ति ॥४.९.६॥

dvitīyaṃ, yathā —
yatra yatra viṣaye mama dṛṣṭis taṃ tam eva kalayāmi bhavantam |
yan nirañjana parāvara-bījaṃ tvāṃ vinā kim api nāparam asti
||4.9.6||

English translation

Contemplating oneness:
“Whatever objects I see, I see as You alone, because there is nothing other than You as the cause of all causes and effects, O pure one!”

Like what you read? Consider supporting this website: