Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.8.68; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

साम्येन वचने, यथा —
विश्रान्त-षोडश-कला निर्विकल्पा निरावृतिः ।
सुखात्मा भवती राधे ब्रह्म-विद्येव राजते ॥४.८.६८॥

sāmyena vacane, yathā —
viśrānta-ṣoḍaśa-kalā nirvikalpā nirāvṛtiḥ |
sukhātmā bhavatī rādhe brahma-vidyeva rājate
||4.8.68||

English translation

Conflicting rasas used in comparisons:
“O Rādhā! You appear to have realized brahman, for You have given up the subtle body. You are devoid of seeing difference, devoid of the coverings of material nature, and full of joy.”

Alternate translation:
“You repose with the sixteen varieties of conjugal love; You are confirmed by direct perception, because You are not concealed by the creepers; and You are the personification of bliss.”

Like what you read? Consider supporting this website: