Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.8.27; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

tatraiva hāsasya, yathā —
dṛśos taralitair alaṃ vraja nivṛtya mugdhe vrajaṃ
vitarkayasi māṃ yathā na hi tathāsmi kiṃ bhūriṇā |
itīrayati mādhave nava-vilāsinīṃ chadmanā
dadarśa subalo balad-vikaca-dṛṣṭir asyānanam
||4.8.27||
atra mukhye gauṇasya |

An example with sakhya-rasa (primary) as aṅgī and hāsya-rasa (secondary)
as aṅga:
“ ‘O foolish girl! Go back to Vraja. Don’t flutter your eyes at Me. I am not the type of person that you think! Why speak so much?’ When Kṛṣṇa spoke in a teasing manner with one new girlfriend, Subala gazed at Kṛṣṇa’s face, his eyes bursting with laughter.”

Like what you read? Consider supporting this website: