Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.8.14; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 4.8.14
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
बीभत्सस्य भवेच् छान्तो हास्यः प्रीतिस् तथा सुहृत् ।
शत्रुः शुचिस् तथा प्रेयान् ज्ञेया युक्त्या परे च ते ॥४.८.१४॥bībhatsasya bhavec chānto hāsyaḥ prītis tathā suhṛt |
śatruḥ śucis tathā preyān jñeyā yuktyā pare ca te ||4.8.14||
English translation
“Tapasvī-śānta-rasa, hāsya-rasa and dāsya-rasa are favorable for bībhatsa-rasa. Madhura and sakhya-rasas are unfavorable for bībhatsa-rasa. Thus, by logic one can understand the other friends and enemies of the rasas.”