by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.7.14; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अमी पञ्चैव शान्ताद्या हरेर् भक्ति-रसा मताः ।
एषु हास्यादयः प्रायो बिभ्रति व्यभिचारिताम् ॥४.७.१४॥

amī pañcaiva śāntādyā harer bhakti-rasā matāḥ |
eṣu hāsyādayaḥ prāyo bibhrati vyabhicāritām

English translation

“The five primary rasas starting with śānta-rasa are accepted as hari-bhakti-rasa. The secondary ratis generally act as vyabhicārī-bhāvas within the five primary rasas.”

iti śrī-śrī-bhakti-rasāmṛta-sindhāv uttara-vibhāge
gauṇa-bhakti-rasa-nirūpaṇe bībhatsa-bhakti-rasa-laharī saptamī ||

“Thus ends the Seventh Wave in the Northern Ocean of Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, concerning bībhatsa-bhakti-rasa.”

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: