Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.4.2; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अव्युच्छिन्न-महानन्दो’प्य् एष प्रेम-विशेषतः ।
अनिष्टाप्तेः पदतया वेद्यः कृष्णो’स्य च प्रियः ॥४.४.२॥

avyucchinna-mahānando’py eṣa prema-viśeṣataḥ |
aniṣṭāpteḥ padatayā vedyaḥ kṛṣṇo’sya ca priyaḥ
||4.4.2||

English translation

“Though imperishably blissful Kṛṣṇa can never fall from His svarūpa of bliss into misery, because of particular varieties of prema, Kṛṣṇa and his dear ones take on the appearance of falling into misfortune and become the viṣaya of karuṇa-rasa.”

Like what you read? Consider supporting this website: