Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.3.21; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा व —
बलस्य बलिनो बलात् सुहृद्-अनीकम् आलोडयन्
पयोधिम् इव मन्दरः कृत-मुकुन्द-पक्ष-ग्रहः ।
जनं विकट-गर्जितैर् वधिरयन् स धीर-स्वरो
हरेः प्रमदम् एककः समिति भद्रसेनो व्यधात् ॥४.३.२१॥

yathā va —
balasya balino balāt suhṛd-anīkam āloḍayan
payodhim iva mandaraḥ kṛta-mukunda-pakṣa-grahaḥ |
janaṃ vikaṭa-garjitair vadhirayan sa dhīra-svaro
hareḥ pramadam ekakaḥ samiti bhadraseno vyadhāt
||4.3.21||

English translation

Another example:
“Deep-voiced Bhadrasena, on Kṛṣṇa’s side, deafening the friends on strong Balarāma’s side by his harsh roaring, churned them all by himself like the Mandara Mountain churning the ocean of milk. This gave great pleasure to Kṛṣṇa.”

Like what you read? Consider supporting this website: