Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.3.14; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

कत्थिताद्याः स्व-संस्थाश् चेद् अनुभावाः प्रकीर्तिताः ।
तथैवाहोपुरुषिका क्ष्वेडिताक्रोश-वल्गनम् ॥४.३.१३॥
असहाये’पि युद्धेच्छा समराद् अपलायनम् ।
भीताभय-प्रदानाद्या विज्ञेयाश् चापरे बुधैः ॥४.३.१४॥

katthitādyāḥ sva-saṃsthāś ced anubhāvāḥ prakīrtitāḥ |
tathaivāhopuruṣikā kṣveḍitākrośa-valganam
||4.3.13||
asahāye’pi yuddhecchā samarād apalāyanam |
bhītābhaya-pradānādyā vijñeyāś cāpare budhaiḥ
||4.3.14||

English translation

“If the above actions such as boasting are only for one’s own awareness they are anubhāvas. The wise say that the other anubhāvas are self-pride, roaring like a lion, proud words, bounding about, enthusiasm to fight even without assistance, not fleeing from battle, and making the fearful fearless.”

Like what you read? Consider supporting this website: