Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.2.11; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अनुमितं, यथा —
उन्मील्य व्रज-शिशवो दृशं पुरस्ताद्
भाण्डीरं पुनर् अतुल्य विलोकयन्तः ।
सात्मानं पशु-पटलीं च तत्र दावाद्
उन्मुक्तां मनसि चमत्क्रियाम् अवापुः ॥४.२.११॥

anumitaṃ, yathā —
unmīlya vraja-śiśavo dṛśaṃ purastād
bhāṇḍīraṃ punar atulya vilokayantaḥ |
sātmānaṃ paśu-paṭalīṃ ca tatra dāvād
unmuktāṃ manasi camatkriyām avāpuḥ
||4.2.11||

English translation

By inference of Kṛṣṇa’s superhuman acts:
“When all the children opened their eyes, they were astonished to see in front of them the incomparable banyan tree called Bhāṇḍīra, and that they and all the cows had been rescued from the forest fire.”

Like what you read? Consider supporting this website: