Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.2.8; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा वा —
क्व स्तन्य-गन्धि-वदनेन्दुर् असौ शिशुस् ते
गोवर्धनः शिखर-रुद्ध-घनः क्व चायम् ।
भोः पश्य सव्य-कर-कन्दूकिताचलेन्द्रः
खेलन्न् इव स्फुरति हन्त किम् इन्द्र-जालम् ॥४.२.८॥

yathā vā —
kva stanya-gandhi-vadanendur asau śiśus te
govardhanaḥ śikhara-ruddha-ghanaḥ kva cāyam |
bhoḥ paśya savya-kara-kandūkitācalendraḥ
khelann iva sphurati hanta kim indra-jālam
||4.2.8||

English translation

Another example:
“O Yaśodā! See here your little son with the moonlike face, slightly smelling of milk. And see here Govardhana, whose summit pierces the clouds! See, with His left hand He holds the king of mountains as if it were just play. Is this some magic?”

Like what you read? Consider supporting this website: