Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.5.20; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा पद्यावल्याम् (१५८) —
भ्रूवल्लि-ताण्डव-कला-मधुरानन-श्रीः
कङ्केल्लि-कोरक-करम्बित-कर्ण-पूरः ।
को’यं नवीन-निकषोपल-तुल्य-वेषो
वंशीरवेण सखि माम् अवशीकरोति ॥३.५.२०॥

yathā padyāvalyām (158) —
bhrūvalli-tāṇḍava-kalā-madhurānana-śrīḥ
kaṅkelli-koraka-karambita-karṇa-pūraḥ |
ko’yaṃ navīna-nikaṣopala-tulya-veṣo
vaṃśīraveṇa sakhi mām avaśīkaroti
||3.5.20||

English translation

From Padyāvalī [158]:
“O friend! Who is this person wearing cloth the color of a gold streak on a touchstone, whose face is sweet with dancing eyebrows, whose ears are decorated with aśoka buds, who has brought Me under control by the sound of His flute?”

Like what you read? Consider supporting this website: