Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.4.74; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तुष्टिर्, यथा प्रथमे (१.११.३०) —
ताः पुत्रम् अङ्कम् आरोप्य स्नेह-स्नुत-पयोधराः ।
हर्ष-विह्वलितात्मानः सिषिचुर् नेत्रजैर् जलैः ॥३.४.७४॥

tuṣṭir, yathā prathame (1.11.30) —
tāḥ putram aṅkam āropya sneha-snuta-payodharāḥ |
harṣa-vihvalitātmānaḥ siṣicur netrajair jalaiḥ
||3.4.74||

English translation

Tuṣṭi(meeting Kṛṣṇa after separation) from First Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [1.11.30]:
“The mothers, after embracing their son, sat Him on their laps. Due to pure affection, milk sprang from their breasts. They were overwhelmed with delight, and the tears from their eyes wetted the Lord.”

Like what you read? Consider supporting this website: