Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.4.42; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अत्र शिरो-घ्राणम्, यथा श्री-दशमे (१०.१३.३३) —
तद्-ईक्षणोत्प्रेम-रसाप्लुताशया
जातानुरागा गत-मन्यवो’र्भकान् ।
उदुह्य दोर्भिः परिरभ्य मूर्धनि
घ्राणैर् अवापुः परमां मुदं ते ॥३.४.४२॥

atra śiro-ghrāṇam, yathā śrī-daśame (10.13.33) —
tad-īkṣaṇotprema-rasāplutāśayā
jātānurāgā gata-manyavo’rbhakān |
uduhya dorbhiḥ parirabhya mūrdhani
ghrāṇair avāpuḥ paramāṃ mudaṃ te
||3.4.42||

English translation

Smelling His head, from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.13.33]: “At that time, all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by the sight of their sons. Experiencing a great attraction, their anger completely disappearing, they lifted their sons, embraced them in their arms and enjoyed the highest pleasure by smelling their sons' heads.”

Like what you read? Consider supporting this website: