Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.4.36; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ कैशोरम् —
अरुणिम-युग्-अपाङ्गस् तुङ्ग-वक्षः-कपाटी-
विलुठद्-अमल-हारो रम्य-रोमावलि-श्रीः ।
पुरुष-मणिर् अयं मे देवकि श्यामलाङ्गस्
त्वद्-उदर-खनि-जन्मा नेत्रम् उच्चैर् धिनोति ॥३.४.३६॥

atha kaiśoram —
aruṇima-yug-apāṅgas tuṅga-vakṣaḥ-kapāṭī-
viluṭhad-amala-hāro ramya-romāvali-śrīḥ |
puruṣa-maṇir ayaṃ me devaki śyāmalāṅgas
tvad-udara-khani-janmā netram uccair dhinoti
||3.4.36||

English translation

Kaiśora age:
“O Yaśoda! That jewel of a man, dark in color, who came from the mine of your womb, with reddish edges on His eyes, with raised chest and necklace hanging on His throat, and a line of hair raising on His belly, is giving pleasure to my eyes.”

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: