Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.3.119; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

कृशता —
त्वयि प्राप्ते कंस-क्षितिपति-विमोक्षाय नगरीं
गभीराद् आभीरावलि-तनुषु खेदाद् अनुदिनम् ।
चतूर्णां भूतानाम् अजनि तनिमा दानव-रिपो
समीरस्य घ्रानाध्वनि पृथुलता केवलम् अभूत् ॥३.३.११९॥

kṛśatā —
tvayi prāpte kaṃsa-kṣitipati-vimokṣāya nagarīṃ
gabhīrād ābhīrāvali-tanuṣu khedād anudinam |
catūrṇāṃ bhūtānām ajani tanimā dānava-ripo
samīrasya ghrānādhvani pṛthulatā kevalam abhūt
||3.3.119||

English translation

Thinness:
“O enemy of the demons! When You went to Mathurā to liberate Kaṃsa, the four elements earth, water, fire and ether in the cowherd boys became meager due to their intense sorrow. Only the air element passing through their nostrils became strong. ”

Like what you read? Consider supporting this website: