Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.3.70; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
यष्टिं हस्त-त्रय-परिमितां प्रान्तयोः स्वर्ण-बद्धां
बिभ्रल्-लीलां चटुल-चमरी-चारु-चूडोज्ज्वल-श्रीः ।
बद्धोष्णीषः पुरट-रुचिना पट्टि-पाशेन पार्श्वे
पश्य क्रीडन् सुखयति सखे मित्र-वृन्दं मुकुन्दः ॥३.३.७०॥

yathā —
yaṣṭiṃ hasta-traya-parimitāṃ prāntayoḥ svarṇa-baddhāṃ
bibhral-līlāṃ caṭula-camarī-cāru-cūḍojjvala-śrīḥ |
baddhoṣṇīṣaḥ puraṭa-rucinā paṭṭi-pāśena pārśve
paśya krīḍan sukhayati sakhe mitra-vṛndaṃ mukundaḥ
||3.3.70||

English translation

“O friend! Look in that direction. Mukunda, shining brightly with a clump of flower buds on His head, wearing a turban bound by a golden cloth cord, holding a black staff four and a half feet long capped at both ends with gold, is giving bliss to His friends.”

Like what you read? Consider supporting this website: