Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.3.68; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.3.68
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा —
तिल-कुसुम-विहासि-नासिका-श्रीर्
नव-मणि-दर्पण-दर्प-नाशि-गण्डः ।
हरिर् इह परिमृष्ट-पार्श्व-सीमा
सुखयति सुष्ठु सखीन् स्व-शोभयैव ॥३.३.६८॥yathā —
tila-kusuma-vihāsi-nāsikā-śrīr
nava-maṇi-darpaṇa-darpa-nāśi-gaṇḍaḥ |
harir iha parimṛṣṭa-pārśva-sīmā
sukhayati suṣṭhu sakhīn sva-śobhayaiva ||3.3.68||
English translation
An example:
“The beauty of His nose derides the sesame flower, His cheeks crush the beauty of a mirror made of fresh jewels and His smooth thorax is raised. Kṛṣṇa gave happiness to His friends by this beauty.”