Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.168; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र गौरव-प्रीतिः, यथा —
मुद्रां भिनत्ति न रद-च्छदयोर् अमन्दां
वक्त्रं च नोन्नमयति स्रवद्-अस्र-कीर्णम् ।
धीरः परं किम् अपि सङ्कुचतीं झषाङ्को
दृष्टिं क्षिपत्य् अघभिदश् चरणारविन्दे ॥३.२.१६८॥

tatra gaurava-prītiḥ, yathā —
mudrāṃ bhinatti na rada-cchadayor amandāṃ
vaktraṃ ca nonnamayati sravad-asra-kīrṇam
|
dhīraḥ paraṃ kim api saṅkucatīṃ jhaṣāṅko
dṛṣṭiṃ kṣipaty aghabhidaś caraṇāravinde
||3.2.168||

English translation

Gaurava-prīti-sthāyī-bhāva:
“The most sober Pradyumna could not open his mouth to speak to his father. He did not lift his tear-filled eyes, and threw only furtive glances at Kṛṣṇa’s lotus feet.”

Like what you read? Consider supporting this website: