Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.144; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.144
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
अथ गौरव-प्रीतिः —
लाल्याभिमानिनां कृष्णे स्यात् प्रीतिर् गौरवोत्तरा ।
सा विभावादिभिः पुष्टा गौरव-प्रीतिर् उच्यते ॥३.२.१४४॥atha gaurava-prītiḥ —
lālyābhimānināṃ kṛṣṇe syāt prītir gauravottarā |
sā vibhāvādibhiḥ puṣṭā gaurava-prītir ucyate ||3.2.144||
English translation
“Affection for Kṛṣṇa by those who identify themselves as His objects of indulgence is called gauravottara. When this affection is nourished by elements [of rasa] starting with vibhāva it is called gaurava-prīti-rasa.”