Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.137; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा हंसदूते (५०) —
पुरस्ताद् आभीरी-गण-भयद-नामा स कठिनो
मणि-स्तम्भालम्बी कुरु-कुल-कथां सङ्कलयिता ।
स जानुभ्याम् अष्टापद-भुवनम् अवष्टभ्य भविता
गुरोः शिष्यो नूनं पद-कमल-संवाहन-रतः ॥३.२.१३७॥

yathā haṃsadūte (50) —
purastād ābhīrī-gaṇa-bhayada-nāmā sa kaṭhino
maṇi-stambhālambī kuru-kula-kathāṃ saṅkalayitā
|
sa jānubhyām aṣṭāpada-bhuvanam avaṣṭabhya bhavitā
guroḥ śiṣyo nūnaṃ pada-kamala-saṃvāhana-rataḥ
||3.2.137||

English translation

An example of stithi, from Haṃsadūta:
“That cruel person given a fearful name by the gopīs (Akrūra), leaning against a jewel pillar, is discussing with Kṛṣṇa about the Kurus. Uddhava the disciple of Bṛhaspati is sitting on the golden floor, massaging the lotus feet of the Lord.”

Like what you read? Consider supporting this website: