Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.103; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.103
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा वा —
असि शशि-मुकुटाद्यैर् अप्य् अलभ्येक्षणस् त्वं
लघुर् अघहर कीटाद् अप्य् अहं कूट-कर्मा ।
इति विसदृशतापि प्रार्थने प्रार्थयामि
स्नपय कृपण-बन्धो माम् अपाङ्ग-च्छटाभिः ॥३.२.१०३॥yathā vā —
asi śaśi-mukuṭādyair apy alabhyekṣaṇas tvaṃ
laghur aghahara kīṭād apy ahaṃ kūṭa-karmā |
iti visadṛśatāpi prārthane prārthayāmi
snapaya kṛpaṇa-bandho mām apāṅga-cchaṭābhiḥ ||3.2.103||
English translation
Another example:
“O slayer of Agha! Even Śiva cannot see You, but I am more insignificant than an insect and full of sinful acts. Though I am unqualified for prayer, I am still praying, O friend of the fallen, that You bathe me with Your glance.”