Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.87; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ रागः —
स्नेहः स रागो येन स्यात् सुखं दुःखम् अपि स्फुटम् ।
तत्-सम्बन्ध-लवे’प्य् अत्र प्रीतिः प्राण-व्ययैर् अपि ॥३.२.८७॥

atha rāgaḥ
snehaḥ sa rāgo yena syāt sukhaṃ duḥkham api sphuṭam |
tat-sambandha-lave’py atra prītiḥ prāṇa-vyayair api ||3.2.87||

English translation

Rāga:
“That sneha that turns sorrow into happiness by a slight appearance of Kṛṣṇa is called rāga. In this state of rāga, the devotee will do anything for the pleasure of Kṛṣṇa, even giving up his life.”

Like what you read? Consider supporting this website: