Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.72; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र हर्षो, यथा प्रथमे (१.११.५) —
प्रीत्य्-उत्फुल्ल-मुखाः प्रोचुर् हर्ष-गद्गदया गिरा ।
पितरं सर्व-सुहृदम् अवितारम् इवार्भकाः ॥३.२.७२॥

tatra harṣo, yathā prathame (1.11.5) —
prīty-utphulla-mukhāḥ procur harṣa-gadgadayā girā |
pitaraṃ sarva-suhṛdam avitāram ivārbhakāḥ ||3.2.72||

English translation

An example of harṣa (joy) from the First Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [1.11.5]:
“The citizens began to speak in ecstatic language to receive the Lord, with choked voices of joy and their faces cheerful with affection, just as wards welcome their guardian and father.”

Like what you read? Consider supporting this website: