Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.50; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
देवः सेव्यतया यथा स्फुरति मे देव्यस् तथास्य प्रियाः
सर्वः प्राण-समानतां प्रचिनुते तद्-भक्ति-भाजां गणः ।
स्मृत्वा साहसिकं बिभेमि तम् अहं भक्ताभिमानोन्नतं
प्रीतिं तत्-प्रणते खरे’प्य् अविदधद् यः स्वास्थ्यम् आलम्बते ॥३.२.५०॥

yathā —
devaḥ sevyatayā yathā sphurati me devyas tathāsya priyāḥ
sarvaḥ prāṇa-samānatāṃ pracinute tad-bhakti-bhājāṃ gaṇaḥ
|
smṛtvā sāhasikaṃ bibhemi tam ahaṃ bhaktābhimānonnataṃ
prītiṃ tat-praṇate khare’py avidadhad yaḥ svāsthyam ālambate
||3.2.50||

English translation

“Just as Kṛṣṇa appears as the object of service for me, His dear women are also the objects of service. I consider them my very life. I fear even to think of that rash person who simply makes a pretense of being a devotee. However, even a person who has affection for a donkey that has offered respect for Kṛṣṇa is blessed with good health.”

Like what you read? Consider supporting this website: