Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.29; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ सेवा-निष्ठाः —
मूलतो भजनासक्ताः सेवा-निष्ठा इतीरिताः ।
चन्द्रध्वजो हरिहयो बहुलाश्वस् तथा नृपाः ।
इक्ष्वाकुः श्रुतदेवाश् च पुण्डरीकादयश् च ते ॥३.२.२९॥

atha sevā-niṣṭhāḥ
mūlato bhajanāsaktāḥ sevā-niṣṭhā itīritāḥ |
candradhvajo harihayo bahulāśvas tathā nṛpāḥ |
ikṣvākuḥ śrutadevāś ca puṇḍarīkādayaś ca te ||3.2.29||

English translation

Sevā-niṣṭhās:
“Those who from the beginning are attached to serving the Lord are called sevā-niṣṭhā, fixed in service. Examples are Candradhvaja (Śiva), Indra, King Bahulāśva, Ikṣvāku, Śrutadeva amd Puṇḍarīka.”

Like what you read? Consider supporting this website: