by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.15; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

प्रतापी धार्मिकः शास्त्र-चक्षुर् भक्त-सुहृत्तमः ।
वदान्यस् तेजसा युक्तः कृतज्ञः कीर्ति-संश्रयः ॥३.२.१४॥
वरीयान् बलवान् प्रेम-वश्य इत्य् आदिभिर् गुणैः ।
युतश् चतुर्-विधेष्व् एष दासेष्व् आलम्बनो हरिः ॥३.२.१५॥

pratāpī dhārmikaḥ śāstra-cakṣur bhakta-suhṛttamaḥ |
vadānyas tejasā yuktaḥ kṛtajñaḥ kīrti-saṃśrayaḥ ||3.2.14||
varīyān balavān prema-vaśya ity ādibhir guṇaiḥ |
yutaś catur-vidheṣv eṣa dāseṣv ālambano hariḥ

English translation

“The Lord, in whose follicles the millions of universes reside, is an ocean of mercy. He is endowed with all inconceivable powers and all perfections. He is the seed of all avatāras, always attractive to all ātmārāmas, and is the Supreme Controller. He is most deserving of respect. He is omniscient, fixed in His vows, always increasing, and full of tolerance. He is the protector of those who surrender to Him, compliant, truthful, expert, all-auspicious, an afflicter of evil people, and upholder of religious principles. He is the eye of the scripture, the friend of the devotee, magnanimous, effulgent, full of gratitude, full of good qualities, the chief among all beings, and is controlled by prema. His form is the ālambana for four types of servants.”

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: