Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.1.42; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा वा —
हृष्टः कम्बु-पति-स्वनैर् भुवि लुठच्-चीराञ्चलः सञ्चलन्
मूर्ध्ना रुद्ध-दृग्-अश्रुभिः पुलकितो द्राग् एष लीन-व्रतः ।
अक्ष्णोर् अङ्गनम् अञ्जन-त्विषि पर-ब्रह्मण्य् अवाप्ते मुदा
मुद्राभिः प्रकटीकरोत्य् अवमतिं योगी स्वरूप-स्थितौ ॥३.१.४२॥

yathā vā —
hṛṣṭaḥ kambu-pati-svanair bhuvi luṭhac-cīrāñcalaḥ sañcalan
mūrdhnā ruddha-dṛg-aśrubhiḥ pulakito drāg eṣa līna-vrataḥ
|
akṣṇor aṅganam añjana-tviṣi para-brahmaṇy avāpte mudā
mudrābhiḥ prakaṭīkaroty avamatiṃ yogī svarūpa-sthitau
||3.1.42||

English translation

Another example:
“One yogī, on hearing the sound of the king of conches, Pāñcajanya, suddenly became full of joy. Tears flowed from his eyes, his hairs stood on end, his head began to shake, his cloth fell on the ground, and he could no longer maintain his vows. Seeing the param brahman with dark complexion, in bliss he showed disregard for the impersonal Brahman by his speech.”

Like what you read? Consider supporting this website: