Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.1.29; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र जृम्भा, यथा —
हृदयाम्बरे ध्रुवं ते
भावाम्बर-मणिर् उदेति योगीन्द्र ।
यद् इदं वदनाम्भोजं
जृम्भाम् अवलम्बते भवतः ॥३.१.२९॥

tatra jṛmbhā, yathā —
hṛdayāmbare dhruvaṃ te
bhāvāmbara-maṇir udeti yogīndra
|
yad idaṃ vadanāmbhojaṃ
jṛmbhām avalambate bhavataḥ
||3.1.29||

English translation

Yawning:
“O Yogīndra! Certainly the sun of bhāva must have risen in the sky of your heart, for your lotus mouth is now blossoming with a yawn.”

Like what you read? Consider supporting this website: