Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.1.27; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र नासाग्र-नयनत्वं, यथा —
नासिकाग्र-दृग् अयं पुरो मुनिः
स्पन्द-बन्धुर-शिरा विराजते ।
चित्त-कन्दर-तटीम् अनाकुलाम्
अस्य नूनम् अवगाहते हरिः ॥३.१.२७॥

tatra nāsāgra-nayanatvaṃ, yathā —
nāsikāgra-dṛg ayaṃ puro muniḥ
spanda-bandhura-śirā virājate
|
citta-kandara-taṭīm anākulām
asya nūnam avagāhate hariḥ
||3.1.27||

English translation

An example of glancing at the tip of the nose:
“The sage in front of us walks about while glancing at the tip of his nose, while raising and lowering his head. By this it appears that the Lord has entered into his steady heart.”

Like what you read? Consider supporting this website: