Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.127; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.5.127
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तथात्वे राम-पादाब्ज-प्रेम-कल्लोल-वारिधिः ।
प्रीत्या रामायणं नित्यं हनुमान् शृणुयात् कथम् ॥२.५.१२७॥tathātve rāma-pādābja-prema-kallola-vāridhiḥ |
prītyā rāmāyaṇaṃ nityaṃ hanumān śṛṇuyāt katham ||2.5.127||
English translation
“If Rāmāyaṇa were a cause of grief, why should Hanumān, who is an ocean filled with the waves of Rāma’s lotus feet, continually hear Rāmāyaṇa with pleasure?”