Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.111; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यत्-सुखौघ-लवागस्त्यः पिबत्य् एव स्व-तेजसा ।
रेमश-माधुरी-साक्षात्कारानन्दाब्धिम् अप्य् अलम् ॥२.५.१११॥

yat-sukhaugha-lavāgastyaḥ pibaty eva sva-tejasā |
remaśa-mādhurī-sākṣātkārānandābdhim apy alam
||2.5.111||

English translation

“One drop of this happiness of Vraja Kṛṣṇa, by its power, drinks up the ocean of happiness embedded in the husband of Rukmiṇī, just as Agastya Muni drank the ocean to assist the devatās.”

Like what you read? Consider supporting this website: