Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.108; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.5.108
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
अलौकिकी त्व् इयं कृष्ण-रतिः सर्वाद्भुताद्भुता ।
योगे रस-विशेषत्वं गच्छन्त्य् एव हरि-प्रिये ॥२.५.१०८॥alaukikī tv iyaṃ kṛṣṇa-ratiḥ sarvādbhutādbhutā |
yoge rasa-viśeṣatvaṃ gacchanty eva hari-priye ||2.5.108||
English translation
“Rati for Kṛṣṇa is most uncommon, more blissful than the most blissful rati for the avatāras, and attains the highest rasa in combination with His devotee.”