Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.53; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

कृष्ण-सम्बन्धि-चेष्टोत्थः स्वयं सङ्कुचद्-आत्मना ।
प्रत्यानुगृह्यमाणो’यं हासो हास-रतिर् भवेत् ॥२.५.५३॥

kṛṣṇa-sambandhi-ceṣṭotthaḥ svayaṃ saṅkucad-ātmanā |
pratyānugṛhyamāṇo’yaṃ hāso hāsa-ratir bhavet
||2.5.53||

English translation

“When hāsa arises from actions related to Kṛṣṇa and the primary rasa
assumes a subdued role, hāsa becomes hāsa-rati.”

Like what you read? Consider supporting this website: