Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.52; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र हास-रतिः —
चेतो-विकासो हासः स्याद् वाग्-वेषेहादि-वैकृतात् ।
स दृग्-विकासन-सौष्ठ-कपोल-स्पन्दनादिकृत् ॥२.५.५२॥

tatra hāsa-ratiḥ
ceto-vikāso hāsaḥ syād vāg-veṣehādi-vaikṛtāt |
sa dṛg-vikāsana-sauṣṭha-kapola-spandanādikṛt
||2.5.52||

English translation

Hāsa-rati:
“When there is cheerfulness in the heart from irregularity of speech, dress or actions, it is called hāsa. In this state, the symtoms are fully opening the eyes and quivering of the nose, lips and cheeks.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: