Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.52; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.5.52
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तत्र हास-रतिः —
चेतो-विकासो हासः स्याद् वाग्-वेषेहादि-वैकृतात् ।
स दृग्-विकासन-सौष्ठ-कपोल-स्पन्दनादिकृत् ॥२.५.५२॥tatra hāsa-ratiḥ —
ceto-vikāso hāsaḥ syād vāg-veṣehādi-vaikṛtāt |
sa dṛg-vikāsana-sauṣṭha-kapola-spandanādikṛt ||2.5.52||
English translation
Hāsa-rati:
“When there is cheerfulness in the heart from irregularity of speech, dress or actions, it is called hāsa. In this state, the symtoms are fully opening the eyes and quivering of the nose, lips and cheeks.”